拿到名單後

可以開始約和學生的上課時間,這過程繁瑣的地方在於時間安排,因為你用Google表單和學生約時間通常會給他們幾個時段選項,比方說四個好了。問題在於你很難把你所有方便的時間一次和約略10名學生作聯繫,你必須一次先約3~4位學生上課時間,這幾位學生給了確定的答覆之後,你再約剩下的。我的建議是你把整周方便上班的時間列出來,做一個電子表單一個一個打上去,一目了然。不建議去挑戰自己的記憶能力,很容易出錯。

Google表格範本

只需製作一次表格,建立多個副本,再根據不同學生做出微調即可

第一堂輔導課

輕鬆點,不要立刻馬上開始上課,第一印象是很重要的。聊聊彼此背景。興趣、愛好、專業、為什麼學中文、最喜歡中文哪一部分、有沒有特別想加強中文聽說讀寫能力...等等的。這樣半個小時可能就過去了。這過程很像在聊天,但是記得你在上課,和我們平常朋友之間的聊天還是不同。你要有意識的去引導學生說,尤其是中高年級,得要求他們完整的敘述與成段表達能力。

輔導課核心

輔導課像聊天,但其實是學生講給你聽,你只是把問題都提前設計好,在你設定好的框架裡聊,所以這問題怎麼問,怎麼設計好問題就變成你的主要工作了。是非題很難聊天但是你可以問Follow up的問題,開放式話題比較多話可以讓學生表達但是這問題又不能太開放,姜太公釣魚願者上鉤並不是一個好的上課方式。學生不是天才他們需要你引導。好一點可能偏題,最糟糕的是學生聽不懂。需要花時間去適應若及若離這件事,不過這些坎坷都必須是你自己去經歷的。

留下你們師生間獨一無二的共同回憶

就算你會留暑期班,這將近一年的時間,時光轉眼即逝

去接受挑戰、去迎考驗,當你畏懼時,想想初衷

畢竟你都有勇氣跨到地球另一端工作生活了。

輔導課最大成就

對我來說,其實就是招募。其實就是維持甚至找回學生學語言的熱誠。

語言訓練在高年級的大班課已經完成大部分,操練的部分由小課完成,當然有的年級如果沒有小課那就是輔導老師的工作。不過我覺得輔導課對學生來說最大的價值在於發現新世界。大小課為了訓練語言其實能表達自己看法甚至是說話的機會並不多。所以輔導課就是聽學生說,漸漸培養他們的信心,讓學生可以敞開心胸沒有壓力的去敘述一件事。

A學生(現就讀印大三年級中文)

24年他還是一名新生,從0基礎學拼音的時候就是我的學生,我一路看著他成長,到現在已經可以聊許多日常甚至是一些個人專業。

由於他參加了25年中文暑期班,完成二年級中文學業,現在是三年級學生。

我跟這位學生都會看一級方程式賽車(F1)他從完全沒辦法用中文聊這個內容到我離開美國前已經可以用比較簡單的表達方式來跟我討論這項獨有魅力的運動賽事。

幽默和風趣的學習方式,也是他進步飛速的原因,他現在已經厲害到可以玩中文的諧音梗了。也經常和我分享他喜歡的中文歌。

B學生(順利計入印大五年級中文)

24年他是一名四年級學生,雖然表達能力算不錯,但經常會忘記一些關鍵生詞,第一堂課感覺有聊到,但其實花不少時間在理解意思。

想該學生的目標就很明確,除了成段表達能力的訓練之外,還要多練習生詞搭配。然後反覆地覆述,甚至多製造幾個情境給學生練習,這樣才會記得。

進步效果顯著,也很高興該學生在下學期進入五年級中文項目學習更進階的中文。他的班級練習寫書信的部分,這涉及到更深層得文化意涵,對美國人而言,直接的表達方式是高效與尊重。但在華人社會,對朋友,對上司,對長輩的表達都不同。總之很高興該學生的中文水平突飛猛進。

D學生(現就讀印大三年級中文)

也是新生,不過25年也就是下學期開始我才是該學生的輔導老師,第一次看到他上課其實無精打采眼神無光的樣子。我當下其實蠻緊張的,擔心是不是遇到厭世學生。

幾堂課過去,發現原來是該學生的上一位輔導老師的上課方式並不適合他。進而對輔導課產生厭惡感。我試著讓他描述該學生之前的輔導課做什麼,不但能練習學生句式的表達能力,我也能從中去思考問題。新的學期設計一份適合該學生的上課方式。

其實不管幾年級都一樣,學生想說的話很多,但大班課小班課可能趕進度所以學生能說話的機會不多,輔導課對他們來說反而是個很棒的舞台!我很慶幸我重新燃起了該學生對學中文的熱忱。

不要小看自己的影響力

那些喜歡學中文,也有很明確的目標的學生,你可以再帶她進入更高一層的世界,至於那些已經遊走在離開中文項目邊緣的學生,你可能會是救星。

24年度一位四年級學生,到了25年度順利進入五年級。我看著我的學生從四年級課本讀完描述自己看法還有點吃力,到五年級已經有能力自行完成中文寫作,我的輔導課也帶她進入了起承轉合,甚至是修辭領域。

C學生(順利進入印大五年級中文)

印大五年級有分三種不同的班級,因為五年級著重生詞語法之外,還有很深層的文化意涵。上面我所述的五年級的主要訓練是創作寫作能力。我這要講的是著重在思維,該班五年級叫的內容是老子所著的『道德經』以及孔子的『論語』

外國人讀文言文,很難想像吧?甚至厲害到可以根據文言文的生詞語法,把一句白話文翻譯成文言文,這要不是我親眼所見,親耳所聽。想想根本就是不可能比任務,我相信螢幕前的你也是

其實這也意味著輔導課難度提高很大一層,你也要去看完他們的課本,了解其中意義。文言文的語法也得清楚,你才能引導學生在學習古代漢語的路上前往正確的道路。